A propósito do léxico do espanhol atual: Estrangeirismo e Neologismo à luz da Lexicografia contemporânea.
Lexicografia; Neologismos; Dicionários de uso; Língua Espanhola atual
Esta pesquisa, intitulada Contribuições para o ensino de E/LE: Estrangeirismos e Neologismos no Léxico do Espanhol Atual à Luz da Lexicografia, de índole bibliográfica e descritiva é focada num campo hoje considerado como fundamentalmente teórico, e tem como objetivo discorrer pelos conceitos de Lexicologia, Lexicografia com ênfase nos Neologismos, e analisar lemas correspondentes a quatro dicionários modernos da língua espanhola, em destaque, publicados nas duas últimas décadas, (SECO et al, 1999; MOLINER, 2007; ALVAR EZQUERRA, 1994; 2003). Os procedimentos metodológicos, de caráter prático, estabelecem um corpus com os lexemas que serão objeto da nossa análise, provenientes de uma coleta nos dicionários anteriormente mencionados. O trabalho tem como ponto de partida para seu desenvolvimento, uma revisão crítica dos mais importantes trabalhos realizados e publicados até o presente relacionados com a língua espanhola atual e o papel dos dicionários no ensino, tendo em vista como eles refletem (ou não) a língua viva, contemporânea. Também busca refletir, discutir e compreender como os discursos são produzidos e veiculados através desses dicionários, a fim de demonstrar que a língua contemporânea contém um amplo número de unidades léxicas provenientes da criatividade lexical dos falantes, e sobretudo de lexias correspondentes a outras línguas, que livremente se misturam na sua oralidade. Com isso, a pesquisa pretende contribuir com o desenvolvimento dos estudos do dicionário e conduzir a reflexões acerca da Lexicografia contemporânea no ensino de E/LE