AVALIAÇÕES SUBJETIVAS DE ESTUDANTES GUINEENSES DA UNILAB-CE SOBRE OS PADRÕES DE CONCORDÂNCIA VERBAL
Concordância verbal. Avaliação sociolinguística. Multilinguismo. Português guineense. Contato linguístico.
A presente pesquisa aborda a avaliação subjetiva de variantes linguísticas, fundamentando-se no levantamento de crenças e atitudes em relação a fenômenos variáveis das línguas, especialmente no que tange à atribuição de prestígio e estigma. O foco central reside na forma de referência ao interlocutor dentro da variedade do português, sendo este um fenômeno notoriamente variável. O objetivo principal da tese é investigar a existência de valores sociais associados ao estigma e prestígio em relação aos padrões de concordância verbal através da aplicação testes de avaliação de atitudes e crenças junto aos estudantes guineenses da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB-CE), com a finalidade de de investigar a existência de valores sociais associados ao estigma e prestígio em relação aos padrões de concordância verbal. A escolha do Português de Guiné-Bissau (PGB) para análise se justifica pela escassez de estudos linguísticos dedicados a essa variedade e pela necessidade de uma descrição mais aprofundada do idioma no contexto de sua reconstrução sócio-histórica, considerando as interações linguísticas, as atitudes sociais e os aspectos funcionais e formais. Para tal, utilizamos os arcabouços teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista e dos Estudos de Atitudes Linguísticas, correlacionando o fenômeno da concordância verbal a fatores linguísticos e extralinguísticos. Os dados coletados revelam que: (1) O PGB é amplamente utilizado no ambiente escolar, onde seu uso é obrigatório, enquanto a língua guineense se destaca como a principal língua mediadora no processo de ensino-aprendizagem, embora não tenha uma formalização autorizada; (2) Os padrões de concordância verbal no PGB apresentam diferenças em relação às normas tradicionais, com uma marcação morfológica de plural que não é exigida para todos os elementos; (3) A análise da concordância verbal na língua falada do PGB mostra uma variabilidade significativa, com 92% das ocorrências apresentando a forma padrão e 8% a
forma não padrão; (4) Apesar de a construção identitária dos participantes estar majoritariamente ligada ao guineense, suas avaliações subjetivas em relação ao PGB foram, em sua maioria, positivas, indicando o reconhecimento do PGB como uma variedade legítima, influenciada pelo contato linguístico. Os resultados dos testes de crenças revelam que: (1) A dimensão do poder sugere um prestígio atribuído ao português europeu, relacionado ao sentimento de pertencimento à língua do colonizador; (2) A dimensão gramatical mostra uma aceitação significativa da norma padrão entre todos os grupos de avaliadores. Esta investigação, portanto, não apenas amplia o entendimento sobre a dinâmica linguística do PGB, mas também contribui para a valorização de suas particularidades no contexto do contato linguístico e da formação de identidades.