UNIVERSIDADE FEDERAL DE PERNAMBUCO Recife, 19 de Maio de 2024

Resumo do Componente Curricular

Dados Gerais do Componente Curricular
Tipo do Componente Curricular: DISCIPLINA
Unidade Responsável: PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM FILOSOFIA - CFCH (11.51.15)
Código: FIL0995
Nome: SEMINÁRIO DE FENOMENOLOGIA E HERMENÊUTICA IV
Carga Horária Teórica: 30 h.
Carga Horária Prática: 0 h.
Carga Horária Total: 30 h.
Pré-Requisitos:
Co-Requisitos:
Equivalências:
Excluir da Avaliação Institucional: Não
Matriculável On-Line: Sim
Horário Flexível da Turma: Sim
Horário Flexível do Docente: Sim
Obrigatoriedade de Nota Final: Sim
Pode Criar Turma Sem Solicitação: Sim
Necessita de Orientador: Não
Exige Horário: Sim
Permite CH Compartilhada: Não
Permite Componente Flexível: Não
Quantidade de Avaliações: 1
Ementa/Descrição: A disciplina tem como objeƟvo apresentar e discuƟr as contribuições da hermenêuƟca filosófica contemporânea para uma filosofia da arte pós-estéƟca; a ontologia da obra de arte; arte e verdade; arte e história; destruição da estéƟca moderna, a experiência hermenêuƟca da arte.
Referências: GADAMER, H.-G. Wahrheit und Metod: Grundzüge einer philosophischen HermeneuƟk, Gesammelte Werke 1, HermeneuƟk I. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1990, 6aed. __________ . Wahrheit und Metod: Ergänzungen, Register. Gesammelte Werke 2, HermeneuƟk II. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1986.Bibliografia __________ . ÄstheƟk und PoeƟk I: Kunst als Aussage. Gesammelte Werke 8. Tübingen: J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1993. __________ . Arte y verdad de la palavra. Trad. De J.F.Z García e F. Oncina. Barcelona: Paidós: 1993 _________ .El problema de la conciencia histórica. 2a ed. Trad. de A.D. Moratalla. Madri: Tecnos, 2003. __________ . EstéƟca y hermenéuƟca. Trad. de A.G. Ramos. Madrid: Tecnos, 1998, 2a ed. __________ . HermenéuƟca de la modernidad. Conversaciones com Silvio VieƩa. Trad. de L. Elizaicín-Arrarás. Madri: TroƩa, 2004 __________ . La actualidad de lo bello. Trad. de A.G. Ramos. Barcelona: Paidós, 1977. HEIDEGGER, M. A origem da obra de arte. Trad. de M. da C. Costa. Lisboa: Edições 70, 1991. __________. Caminhos de floresta. Trad. de I. Borges-Duarte. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1998.

SIGAA | Superintendência de Tecnologia da Informação (STI-UFPE) - (81) 2126-7777 | Copyright © 2006-2024 - UFRN - sigaa03.ufpe.br.sigaa03 v4.12.13.21